А у меня фактически сдан 1-й экзамен. Немецкий.
Прийдя на пару (после 3 недель отсутствия), как обычно получил свои переводы, подправил их, найдя те слова, которые не нашёл у себя в словаре. Жду, пока она меня либо спросит, либо скажет, что делать. Тут, спрашивая других, она говорит мне фразу "самый лучший перевод войдёт в билет". Я поначалу не так понял смысл этой фразы.
Потом она меня попросила прочесть перевод 1 из разделов текста. Прочёл, хоть она меня и поправляла, но перевод её вроде устроил. И она говорит "оформляйте это как билет". Оказалось, она имела в виду, что этот перевод пойдёт как сданный 2 вопрос билета. Т. е. экзамен на 3 я сдал, можно сказать. Но на 4 мне надо рассказать биографию. По методичке, подставляя слова, сделать это будет несложно.